Mail
nanok@free.fr

Compteur
20051015

Norden - Scandinavie ?

Pour tenter de clarifier les choses, j'ai rassemblé quelques définitions de termes qui sont parfois mal interprétés ou mal compris dans nos pays du "Sud".
Le code à deux caractères qui suit les noms de langue (exemple : Danois [da]) est le code ISO639 qui est utilisé dans quelques autres de ces pages.
Une des principales difficultés est que beaucoup de ces mots recouvrent des choses très différentes suivant le domaine où on les emploie ; voir finnois et scandinave par exemple.
Il est donc probable que je n'aurai fait qu'embrouiller les choses...


A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Æ - Ä - Ö - Œ - Ø - Ü

Danemark Dansk
capitale : Copenhague (København;)
Habitants : Danois
Langue : Danois [da].
Drakkar
Soupir...
Impossible de réaliser un glossaire comme celui-ci sans parler du mot Drakkar. Nous avons tous en mémoire ce qu'on nous enseignait : «Les Normands, ces farouches guerriers venus du Nord, portés par leurs drakkars, et qui se répandaient en vagues hurlantes...» ; tout ceci appuyé par l'autorité de l'école.
Fin 1997, j'avais envoyé un courrier à un webmestre qui m'avait demandé à le reprendre pour compléter un article sur le sujet

Le mot n'est connu dans aucune langue scandinave, moderne ou ancienne, et il n'est pas utilisé pour désigner le bateau des vikings. Les musées scandinaves dédiés à ce sujet ignorent ce terme (vikingskipsmuseet d'Oslo ou vikingskibshall de Roskilde). On peut le trouver dans un dictionnaire français-suédois, comme mot français (!), traduit par vikingaskepp.
Je citerai deux experts, Régis Boyer, dont j'ai été l'élève, et son maître, Maurice Gravier. Régis Boyer tout d'abord :

D'autant que nous aurons à parler de la figure de proue : par métonymie, elle servait souvent à dénommer le bateau tout entier. Donc : le Bison, le Bélier, le Serpent, la Grue, etc., selon l'animal plus ou moins stylisé qui était sculpté à l'étrave. Or, statistiquement si l'on peut dire, cette figure représentait surtout un dragon, dreki en vieux norois, pluriel drekar. De là vient certainement l'absurde et indéracinable drakkar qui est une spécialité française et combine une faute de nombre, une de morphologie et une d'orthographe
Régis Boyer,'La vie quotidienne des Vikings', Hachette 1992, page 138.

En France, le nom de drakkar est trop souvent employé pour désigner le navire scandinave du Moyen Age. On ne sait qui a lancé ce terme fantaisiste..../...
Cet étrange barbarisme s'est introduit dans la langue française dans la seconde moitié du XIXéme siècle.

Maurice Gravier 'Les Scandinaves' Lidis-Brepols 1984, page 160

L'auteur du mot semble bien être Agustin Jal, auteur d'un «Glossaire Nautique» publié en 1848. Agustin Jal n'était probablement pas scandinaviste, mais il avait peut-être entendu et mal compris les mots dreki, drekar et les a employés en rajoutant quelques k pour faire plus «nordique». L'époque était fascinée par les Vikings, et les parait de toutes sortes de vertus, associées à la soi-disant sauvagerie des Normands, «primitifs et barbares», porteurs de casques à cornes et s'exprimant dans une langue rugueuse.
Bien sûr, la réalité était très différente, pour ce que nous pouvons en savoir.

Tout ceci n'est pas bien grave, mais trahit quand même une attitude générale vis à vis du phénomène viking, faite d'ignorance, de fascination, d'attirance et de répulsion mélées.


A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Æ - Ä - Ö - Œ - Ø - Ü

Edda
Le terme Edda désigne deux des œuvres majeures de la littérature nordique ancienne.
  1. l'Edda poétique, ou Edda de Saemundr est un recueil de poèmes anciens, rassemblés au cours du 13ème siècle mais plus anciens, certains étant contemporains de la christianisation (autour de l'an 1000) ; on y trouve entre autres la Völuspá (la prédiction de la voyante, völvans spådom en suédois).
  2. L'Edda en prose composée par Snorri Sturluson vers 1220 comme un manuel de poésie à l'usage des jeunes Scaldes. L'Islande ayant adopté la religion chrétienne en 999, les croyances anciennes et la mythologie nordique commençaient à se perdre ; or, elles étaient à la base de la poésie scaldique. Snorri décida de rédiger un manuel pour sauver ce qui pouvait l'être.
    L'Edda comporte trois parties
    • la gylfagynning ou «mystification de Gylfi» la rencontre entre le Gylfi et trois personnages (Hög/Haut, Jämnhög/Également haut et Tredje/Troisième) qui par un jeu de questions et de réponses lui racontent l'histoire des dieux et de la création du monde ;
    • le skaldskaparmal (l'art poétique) expose les procédés techniques de l'art scaldique, la kenning (métaphore filée) et
    • l'hattatal ou dénombrement des mêtres est un exercice dans lequel l'auteur expose les 104 types de mêtres poétiques connus.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Æ - Ä - Ö - Œ - Ø - Ü

Freya , Frija
Finlande Suomea
Un des Pays Nordiques
capitale : Helsinki/Helsingfors
Habitants : Finlandais
Langues : Finnois [fi] (92%), Suédois [sv] (7%), Same.
La Finlande n'est pas un pays scandinave et ses habitants qui parlent majoritairement une langue finno-ougrienne ne sont pas des Scandinaves. Cependant, les liens culturels et historiques surtout avec la Suède, mais aussi avec le reste du "Norden" sont très forts, bien qu'on remarque une attitude plus "européenne" dans les débats qui touchent par exemple à l'UE.
finnois [fi] (langue)
(au sens strict) Langue finno-ougrienne parlée en Finlande
(au sens large) Subdivision des langue finno-ougriennes comprnenat le finnois de Finlande, le Carélien, l'Estonien, parlées par les peuples dits Finnois.
Finnois
Personne de langue maternelle finnoise
Finnois (peuples)
Groupe de peuples finno-ougrien apparentés localisés autour de la mer Baltique : Finnois finlandais, Estoniens, Maris etc...
Remarque  même si on parle des Baltes en regroupant les Estoniens, Lettons et Lituaniens, les premiers sont des Finnois au sens large alors que les deux derniers sont des Baltes parlant des langues indo-européenes du groupe baltique, auquel appartenait autrefois le prussien.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Æ - Ä - Ö - Œ - Ø - Ü

Islande Islenzk
capitale : Reykjavik
Habitants : Islandais (200 000)
Langue : Islandais [is]. Cette langue est presque semblable à celle parlée il y a neuf siècles. L'islandais a conservé des déclinaisons et rechigne à adopter des mot étrangers. On préfère "forger" des mots sur des racines autochtones. Il est amusant de constater que, alors que les autres langues du même groupe adoptent des mots étrangers et que par exemple en suédois on appelle les États Unis d'Amérique "Förenta Staterna", à comparer avec l'allemand "Vereinigte Staten" ou le néerlandais "Verenigde Staten", l'islandais emploie "Bandariki", dans lequel on reconnait les racines "bind" lier et "rik", état, pays.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Æ - Ä - Ö - Œ - Ø - Ü

Norvège Norsk
Un des Pays Scandinave
capitale : Oslo
Habitants : Norvégiens
Langue : Norvégien(s) [no]. La norvège a aujourd'hui deux langues écrites, le Bokmål (langue des livres) autrefois Riksmål (langue de l'état) et le Nynorsk (néo-norvégien) autrefois landsmaal (langue du pays).

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Æ - Ä - Ö - Œ - Ø - Ü

Ombudsman
Médiateur, une invention danoise (ombudsmand), popularisée dans le monde entier sous sa forme suéco-norvégienne. De bud, message, et man/mand, homme.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Æ - Ä - Ö - Œ - Ø - Ü

Pays Nordiques
L'ensemble constitué par le Danemark, la Suède, la Norvège, la Finlande, l'Islande qui sont des états indépendants et les territoires autonomes danois du Groënland et des Îles Féroë et de l'île d'Åland, territoire finlandais dont la population est suécophone.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Å - Æ - Ä - Ö - Œ - Ø - Ü

Saga
D'après Régis Boyer, une saga est
«une œuvre islandaise, un récit en prose - ce point est capital - agrémenté ou non de strophes scaldiques, voire de poèmes entiers, composés entre la fin du XIIème siècle et le milieu du XIVème par des écrivains, clers ou formés par l'Église pour la plupart, qui sont à peu près toujours restés anonymes»
Elle relate la vie de rois norvégiens ou danois, les aventures de colonisateurs de l'Islande (découverte en 874 et dont la colonisation s'étendra jusqu'à 930), des légendes du domaine germanique, voire des transpositions d'œuvres de la littérature courtoise. On peut comparer certaines d'entre elles à nos romans historiques.
Elle se caractèrise par un ton, un style dépouillé, un humour abrupt. Toujours d'après Régis Boyer : «Apprécier la saga à sa juste valeur revient à élucider les caractéristiques d'une culture et d'une civilisation injustement méconnues en France.»
Le mot lui-même est apparenté au verbe «saga», dire, raconter (to say, sagen).
Scalde, Skalde
Poète officiel du Nord ancien.
Scandinavie
Au sens géographique, il s'agit de la Péninsule Scandinave, soit la Suède et la Norvège.
On y adjoint souvent le Danemark, dont la population appartient au même groupe et la Finlande, pour des raisons historiques et culturelles.
Scandinave (langue)
les langues du groupe nordique de la famille des langues germaniques, soit le suédois, le danois, le norvégien, le néo-norvégien, l'islandais, le féroïen et pas mal de dialectes.
Il faut noter que les quatre premières, souvent désignées collectivement comme «skandinavisk/skandinaviska» (scandinave avec un sens plus réduit qu'en français), sont extrémement proches et que Suédois, Norvégiens et Danois arrivent à se comprendre relativement facilement.
À titre d'exemple, voici le premier vers de l'hymne national norvégien :
«Oui, nous aimons ce pays» ;
en norvégien : «Ja, vi elsker dette landet»
et en suédois : «Ja, vi älskar detta landet». Pour simplifier, on peut dire que le norvégien et le suédois sont très proches phonétiquement alors que norvégien et danois sont très semblables à l'écrit.
La page de Tove Jansson donne les trois versions scandinaves de sa ballade d'automne.
Scandinave (peuple)
Cette définition est ethnique, c'est à dire culturelle et linguistique et non pas "raciale". Les Peuples Scandinaves sont les peuples parlant une des langues du groupe nordique de la famille germanique.
Snorri Sturluson
Homme politique et écrivain islandais, né en 1179 à Hvamm, dans l'ouest de l'Islande. Son père Hvamm Sturla Þordarson fait partie des hommes importants du pays.
Snorri est resté célèbre pour son œuvre littéraire qui comprend l'Edda en prose, les Sagas des Rois de Norvège, la Saga de Njall le Brulé, la Saga de Snorri le Godi et d'autres.
Suède Svenska
capitale : Stockholm
Habitants : Suédois
Langue : Suédois [sv].

Page [http://nanok.free.fr/scandinavie.html] mise à jour le 15-10-2005
Contact